Dördüncü Temmuz İçin 7 Yurtsever Şiiri
4 Temmuz'da sizi ve arkadaşlarınızı veya ailenizi nelerin beklediğinden emin değil misiniz? Önemli değil; Oyunun bu aşamasında gerçekten odaklanmanız gereken tek şey şudur: Amerika hakkında vatansever şiir Mangalda, havuz partisinde ya da tek başınıza kanepede, kedilerinizle, kırmızı, beyaz ve mavi keklerle okuyacaksınız. Bağımsızlık Günü'nü nasıl kutlamayı seçerseniz seçin - ne olursa olsun havai fişek içerip içermediği veya estetik olarak dengeli yetişkin içecekleri - Kutlamanın sebebi üzerine düşünmek güzel.
pirinç suyu yüz yıkama
Böyle bir şey yapacağınızı, yapacağınızı veya yapmak istediğinizi düşünmüyor musunuz? Normal bir Bağımsızlık Günü meselesinin tekdüzeliğini kırmanın, tarihsel bir söz ustasının kaleme aldığı iyi ABD A'ına heyecan verici bir övgü yapmaktan daha iyi bir yol olduğunu soruyorum. Henry Wadsworth Longfellow? Evet, muhtemelen gününde iyi bir kadeh kaldırmıştır, öyleyse neden bu hafta sonu birkaç dakika konuşmasına izin vermiyorsunuz? Herkesten elini kalbinin üstüne koymasını ve yılmaz Amerikan ruhu OLAN güzellik ve zaferi gözlemlemelerini isteyin.
Henüz vatansever mi hissediyorsun? Bu devrim niteliğindeki şiirlerin bir hafta sonu eğlencesine, bayrak sallamasına ve mevsimsel kutlamalara ilham vermesine izin verin. 'Merica!
1. 'Amerikan Bayrağı' - Joseph Rodman Drake
Özgürlük, dağ yüksekliğinden çıktığında / Sancağını havaya fırlattı / Gecenin masmavi cüppesini yırttı / Ve oraya ihtişam yıldızlarını koydu. Muhteşem boyalarına karıştı / Göklerin sütlü kelliği / Sonra güneşteki konağından / Kartal taşıyıcısını aşağı çağırdı / Ve kudretli eline teslim oldu / Seçtiği toprağın sembolü.
2. 'Cumhuriyet' Bir Gemi İnşası '' - Henry Wadsworth Longfellow
Sen de yelken aç ey Devlet Gemisi! Yelken aç, ey Union, güçlü ve harika! İnsanlık tüm korkularıyla, gelecek yılların tüm umutlarıyla, kadere nefessiz asılır! Ustanın omurgayı ne koyduğunu, İşçilerin çelikten kaburgalarını ne yaptığını, Her bir direği, yelken ve ipi kimin yaptığını, Hangi örslerin çaldığını, çekiçlerin dövdüğünü, Umudunun çapalarını hangi dövme ve ne sıcakta şekillendirdiğini biliyoruz! Her ani sesten ve şoktan korkmayın, 'Kaya değil, dalganın tisi; Bu yelkenin çırpışması ve fırtınanın yaptığı bir kira değil! Kayanın ve fırtınanın kükremesine rağmen, Kıyıdaki yanıltıcı ışıklara rağmen ne yelken açın ne de denizi göğüsleme korkusu! Kalplerimiz, umutlarımız, hepsi seninle, Kalplerimiz, umutlarımız, dualarımız, gözyaşlarımız, İnancımız korkularımızı muzaffer, Hepsi seninle, - Hepsi seninle!
3. 'Amerika'nın Şarkı Söylemesini Duyuyorum' - Walt Whitman
Amerika'nın şarkı söylediğini, duyduğum çeşitli ilahileri duyuyorum; Mekanikçilere ait olanlar - her biri, olması gerektiği gibi, neşeli ve güçlü bir şekilde şarkı söylüyor; Marangoz, tahtasını veya kirişini ölçerken kendi şarkısını söylüyor, Mason, yaptığı gibi çalışmaya hazır ya da işten ayrılır; Kayıkçı teknesinde kendisine ait olanı söyler - buharlı gemi güvertesinde güverte görevlisi şarkı söyler; Kunduracı bankında otururken şarkı söyler - şapkacı ayakta dururken şarkı söyler; Ağaç kesicinin şarkısı - sabah ya da öğlen saatlerinde ya da günbatımında yolda olan ploughboy'lar; Annenin - ya da işteki genç karının - ya da dikiş diken ya da yıkayan kızın nefis şarkıları - Her biri ona ait olanı söylüyor güne ait olan gün - Geceleri genç arkadaşların partisi, sağlam, arkadaş canlısı, açık ağızlı, güçlü melodik şarkıları ile şarkı söylüyor.
4. 'Güzel Amerika' - Katharine Lee Bates
Ey geniş gökyüzü için güzel, Kehribar tahıl dalgaları için, Mor dağ majesteleri için Meyveli ovaların üstünde! Amerika! Amerika! Tanrı sana lütfunu döktü Ve iyiliğini denizden parlayan denize kardeşlikle taçlandır! Ey hacı ayakları için güzel, Kimin sert, ateşli stresi Özgürlük için bir cadde Vahşi doğada! Amerika! Amerika! Tanrı her kusurunu tamir et, Ruhunu kendi iradesinde onayla, Hukukta özgürlüğün! Ey kahramanlar için güzel, Ülkeleri kendinden daha çok seveni, Ve merhamet yaşamdan daha çok kim özgürleştirici savaşta kanıtlandı! Amerika! Amerika! Tanrın altın rafine etsin, Tüm başarılar asil oluncaya kadar Ve her şey ilahi olsun! Ey vatansever rüyası için güzel Yılların ötesini gören Bu kaymaktaşı şehirler parıldıyor İnsan gözyaşları tarafından parıldayan! Amerika! Amerika, Tanrı sana lütfunu döktü ve iyiliğini denizden parlayan denize kardeşlikle taçlandır!
dövmeler bileğinize zarar veriyor mu
5. 'Yeni Colossus' - Emma Lazarus
Yunan şöhretinin yüzsüz devi gibi değil, fetheden uzuvları ile karadan karaya; Burada denizle yıkanmış gün batımı kapılarımızda, alevi hapsedilmiş şimşek ve adı Sürgünlerin Annesi olan meşaleli güçlü bir kadın duracak. İşaretçi el parıltısından dünya çapında karşılama; onun yumuşak gözleri, ikiz şehirlerin çerçevelediği hava köprülü limanı yönetir. sessiz dudaklarla ağlıyor. 'Bana yorgununuzu verin, fakirlerinizi, özgürce nefes almaya özlem duyan toplanmış kitleleriniz, Dolu sahilinizin sefil reddi. Bunları, evsizleri, fırtınalıları bana gönder, altın kapının yanındaki lambamı kaldırıyorum!'
6. 'Ülkem' - Sarah Josepha Buell Hale
Amerika! benim sevgili toprağım - Ey, benim için çok güzel bir ülke; ben doğduğum için tanrıma şükrediyorum, insan özgür olduğu yerde! Bizim toprağımız - muhteşem bir kara - Ve denizden denize yayılıyor - Ve Birlikteki kardeş devletler Ve hepimiz özgürdür ve eşit kanunlara uyuyoruz - Krallara asla diz çökmeyiz - Tanrı'dan başka Rabbimiz olmayabilir, hepimiz özgür olabiliriz. Yüce tepelerimiz, güneşli vadilerimiz ve her iki denize yuvarlanan akarsularımız var - Ve bunun içinden büyük ve çeşitli topraklarBiz özgür olduğumuz gibi.Sağlıklı zahmetlerin seslerini duyarsınız, Gençlerin eşcinsel bağırışlarını ve çocukluğun neşesini duyarsınız, Ve herkes güven içinde yaşar, Ve hepimiz özgürüz. Hepimiz Güneyden Kuzeye kardeşiz, Bir bağ olacak bizi kabul etmeye çekin - Doğduğumuz bu ülkeyi seviyoruz - Özgür olanı seviyoruz - Washington adını seviyoruz, onu babamın dizine koydum - Ve biz özgürken adını asla unutmayacağız. My Land, benim kendi sevgili vatanım, sen benim için güzel bir ülkesin; doğduğum için Tanrımı kutsuyorum, insanın özgür olduğu yerde!
7. '4 Temmuz'a' - Swami Vivekananda
Bakın, karanlık bulutlar eriyor, Geceleri yoğunlaşan ve yerin üzerinde kasvetli bir solgunluk gibi sarkan! Senin sihirli dokunuşundan önce dünya uyanıyor. Korodaki kuşlar şarkı söyler, çiçekler yıldızsı taçlarını yükseltirler - çiğlenme, ve sana hoş geldin panayırını sallar, göller sevgiyle açılıyor Yüzbin nilüfer gözleri Seni tüm derinlikleriyle karşılamak için, hepsi sana selamlar. Sen Işığın Efendisi! Sana yeni bir hoşgeldin, bugün ey güneş! bugün en ÖZGÜRLÜĞÜ küçümsedin! Bethink sana, dünya nasıl bekledi, Ve seni ara, zaman ve hava yoluyla, Bazıları evini ve arkadaş sevgisini bıraktı, Ve seni arayışına girdi, kendini sürgüne gönderdi, Kasvetli okyanuslarda, ilkel ormanlar boyunca, Her adım bir yaşam ya da ölüm mücadelesi; Sonra işin meyve verdiği gün geldi, Ve ibadet, sevgi ve fedakarlık, Yerine getirildi, kabul edildi ve tamamlandı.Sonra sen, uysal, Özgürlüğün ışığını insanlığa dökmek için yükseldin. Ey Tanrım, direnmez yoluna, öğlene kadar dünyaya yayılır, Her diyar senin ışığını yansıtırcaya kadar, erkek ve kadınlar, kalkık kafalarla, Bakın prangaları kırılır ve Bil, bahar neşesiyle hayatları yenilenir!
Görüntüler: Trent Yarnell , NASA , Michael Browning , Kevin Morris , Tim Mossholder , Lucas Franco , Catherine McMahon , Chandra Maharzan / Unsplash